Brasil: Carta abierta de los movimientos sociales a la presidenta Dilma Roussef
Movimientos sociales de Brasil
São Paulo, 19 de junio de 2013
Carta abierta a la presidenta Dilma Rousseff
Querida Presidenta,
Brasil presenció, esta semana, movilizaciones que ocurrieron en 15 capitales y centenas de ciudades. Concordamos con sus declaraciones que afirman la importancia para la democracia brasileña de esas movilizaciones, reconociendo que los cambios necesarios para el país pasarán por la movilización popular.
Más que un fenómeno coyuntural, las recientes movilizaciones demuestran la gradual retoma de la capacidad de lucha popular. Es esta resistencia popular que hizo posible los resultados electorales de 2002, 2006 y 2010. Nuestro pueblo, insatisfecho con las medidas neoliberales, votó a favor de otro proyecto. Para su implementación, ese otro proyecto enfrentó una gran resistencia, principalmente del capital resistencia, principalmente del capital rentista y sectores neoliberales que se mantienen con mucha fuerza en la sociedad.
Pero enfrentó también los límites impuestos por los aliados de última hora, una burguesía interna que en la disputa de las políticas de gobierno, impide la realización de las reformas estructurales, como es el caso de la reforma urbana y del transporte público.
La crisis internacional ha bloqueado el crecimiento y con él, la continuidad del proyecto que permitió ese gran frente que, hasta el momento, sustentó al gobierno.
Las recientes movilizaciones son protagonizadas por un amplio abanico de jóvenes que participa por la primera vez de movilizaciones. Ese proceso educa a los participantes permitiéndoles percibir la necesidad de enfrentar a los que impiden que Brasil avance en el proceso de democratización de la riqueza, del acceso a la salud, a la educación, a la tierra, a la cultura, a la participación política, a los medios de comunicación.
Sectores conservadores de la sociedad buscan disputar el sentido de estas manifestaciones. Los medios de comunicación buscan caracterizar el movimiento como anti Dilma, contra la corrupción de los políticos, contra el gasto público y otras pautas que impongan el retorno del neoliberalismo. Creemos que las pautas son muchas, como también lo son las opiniones y visiones de mundo presentes en la sociedad. Se trata de un grito de indignación de un pueblo históricamente excluído de la vida política nacional y acostumbrado a ver la política como algo dañino para la sociedad.
Ante lo expuesto, nos dirigimos a Su Excelencia para manifestar nuestra posición en defensa de políticas que garanticen la reducción de los pasajes del transporte público con reducción del lucro de las grandes empresas. Estamos en contra de la política de la exoneración de impuestos a esas empresas.
El momento es propicio para que el gobierno haga avanzar las pautas democráticas y populares, y estimule hacia la participación y politización de la sociedad. Nos compromentemos a promover todo tipo de debates en torno a estos temas y nos colocamos a disposición para debatir también con el poder público.
Proponemos la realización, con urgencia, de una reunión nacional, que incluya a los gobiernos estaduales, los alcaldes de las principales capitales y los representantes de todos los movimientos sociales. De nuestra parte, estamos abierto al diálogo y pensamos que esta reunión es la única forma de encontrar salidas para enfrentar la grave crisis urbana que afecta nuestras grandes ciudades.
El momento es favorable. Son las mayores manifestaciones que la actual generación ha vivido y que otras mayores verán. Esperamos que el actual gobierno elija gobernar con el pueblo y no contre él.
Firman:
ADERE- Asociación de los Trabajadores Asalariados Rurales de Minas Gerais
Asamblea Popular
Periodistas del Centro de Estudiso Mediáticos Barão de Itararé
CIMI- Consejo Indigenista Misionario
CMP- Central de Movimentos Populares
MMC- Movimento de Mujeres Campesinas
CMS- Coordinación de Movimientos Sociales
Colectivo Intervozes (por la democratización de los medios)
CONEN- Coordinación Nacional de las Entidades Negras
Consulta Popular
CTB- Central de los Trabajadores y Trabajadoras del Brasil
CUT- Central Única de los Trabajadores
Fetraf- Federación de los Agricultores Familiares
FNDC- Foro Nacional por la Democratización de los Medios
FUP- Federación Única de los Trabajadores Petroleros
Juventude Koinonia (iglesias tradicionales)
Levante Popular da Juventude
MAB- Movimento dosa tingidos pro barragens
MAM- Movimento Nacional pela soberania popular frente a Mineração
MCP movimento campones popular, de Goias
MMM- Marcha Mundial de Mulheres
Movimentos de la Via Campesina
MPA- Movimento de los Pequeños Agricultores
MST- Movimiento de los Trabajadores Rurales Sin Tierra
SENGE/PR- Sindicato de los Ingenieros del Paraná
Sindipetro – Sindicato de los Trabajadores Petroleros de São Paulo
SINPAF- Sindicato de los Trabajadores e Investigadores de Embrapa y Codevasf
UBES- Unión Brasileña de Estudiantes de Secundaria
UBM- Unión Brasileña de la Mujer
UJS- Unión de la Juventud Socialista
UNE- Unión Nacional de los Estudiantes
UNEGRO -Unión Nacional del Negro
No hay comentarios:
Publicar un comentario